13.03.2009 11:25
 Андрей
|
Сижу около 15 минут на сайте и не слова об абсурде.. -абсурд.. |
|
|
23.01.2009 16:46
 lite
|
хорошо бы вышла теперь думаю покупать ли вот эту книгу http://www.labirint-shop.ru/books/177028/ (уж очень там тонкие листы) или подождать трехтомник |
|
|
20.01.2009 07:52
 Валерий Белоножко
|
Для влюбленных в Кафку хорошая новость: в издательстве Терра-Книжный клуб готовится к выпуску (тьфу-тьфу, чтоб не сглазить!)трехтомник, где мы увидим иного Кафку - частично в новых переводах и с новыми комментариями, кое-что на русском языке вообще еще не печаталось. Очень рекомендую. |
|
|
03.01.2009 12:37
 Nekozel
|
Здравствуйте! Я уже её попросил, но она пока не ответила. Мы общаемся на одноклассниках и по почте. Слышал, что её творчество становится популярным. Она рассказала мне о том, что она открывает выставку своих собственных картин. Надеюсь, что у неё всё получится! А Вы сейчас над чем работаете? Как Ваше здоровье? |
|
|
03.01.2009 10:22
 Белоножко
|
Спасибо, Егор! Мой адрес возьми у Катуси. |
|
|
02.01.2009 23:06
 Nekozel
|
И ещё. С наступившим Вас Новым Годом! Жалею Вам побольше рогов. Только не рогов измен, но Рогов Изобилия! Будьте счастливы! |
|
|
02.01.2009 23:01
 Nekozel
|
AKA LEGATO - видимо, так будет называться будущая глава будущей повести. Сегодня смотрел в окно и нашел между рамами муху. Муху, раздутую до размеров слона. Она кричала и просила меня, чтобы я закрывал тюбик с зубной пастой или что-то вроде этого. Я так же люблю её. Здравствуйте, Валерий Петрович! Я потерял Ваш адрес и уехал. Если можете, то напишите (к сожалению, на сайте нет обратной связи - недомолвки людей необязательных (я про модераторов!), но я уверен, что найду Вас). Напишите мне хотя бы пустое сообщение на nekozel.bk.ru. Меня зовут Егор. Спасибо. |
|
|
26.12.2008 21:22
 Белоножко
|
Для сноба и всех остальных читателей. Я подозревал эти недостатки в своих текстах. поскольку потерял зрение именно на перевох Кафки (внимательный знает об этом опять-таки из моего текста). прошу меня извинить, но лучше мое зрение не становится - в 2009 году опубликую свои новые переводы Франца Кафки. |
|
|
|
Многоуважаемый, откуда, позвольте осведомиться, столько мелких ошибок, недочётов и опечаток в Ваших текстах? Не хочу показаться излишне снобом, однако именно эти мелочи в значительной степени охлаждают интерес к Вашей работе, хотя сама по себе она чрезвычайно любопытна и, несомненно, заслуживает всяческого уважения.
С наилучшими пожеланиями, my rising sun |
|
|
20.12.2008 12:14
 Белоножко
|
Юрий! Следует помнить о том, что Кафка не только упоминал русский писателей в письмах и дневниках, но еще и имел некоторые в переводе на немецкий язык. В первом приближении: Лев Толстой – \\\"Дневники\\\". \\\"Крейцеров соната\\\", \\\"Рассказы\\\", \\\"Смерть Ивана Ильича\\\" Ф.М.Достоевский – \\\"Дневники\\\", \\\"Письма\\\", \\\"Братья Карамазовы\\\", \\\"Игрок\\\" Н.В.Гоголь – \\\"Выбранные места из переписки с друзьями\\\" А.С.Неверов – \\\"Ташкент – город хлебный\\\" М.А.Кузьмин –\\\"Подвиги Великого Александра\\\" (\\\"Вторая книга рассказов\\\" А.Герцен – \\\"Былое и думы\\\" П.Кропоткин – \\\"Воспоминания\\\" Нина Хофман \\\"Ф.М.Достоевский, биографическое исследование\\\" Гаршин \\\"Красный огонь\\\" (не помню, где об этом читал) Шолом-Алейхем Абрахам Гринберг, галицийский писатель – Еврейско-польско-русский юбилей\\\" – о погромах |
|
| 1 . . . 4 5 6 . . . 8 |